Lucretius: O přírodě 5.
ZPĚV TŘETÍ
CHVÁLA EPIKÚRA
Z TAKOVÉ TMY tak jasné pozvednout světlo,
jenž první jsi uměl a ozářit života dary,
za tebou kráčím, ty řeckého plemene chloubo,
v tvé šlépěje pevně teď vlastní chodidla kladu –
ne že bych s tebou snad soutěžit toužil, spíš z lásky,
že se ti podobat chci; což vlaštovka může
se labuti rovnat? či v kolenech nepevné kůzle
dokázat v běhu tolik co závodní hřebec?
Tys objevil věci, otče, ty o svoji moudrost
otcovskou s námi se dělíš, z tvých stránek, ty slavný,
jako když včely se v kvetoucí pasece pasou,
nejinak my všecka zlatá sajeme slova,
zlatá a nad jiné hodná žít na věčné časy.
Kdykoli totiž tvá nauka započne hlásat
podstatu věcí co rozenka božského ducha,
děs vyprchá z duše a couvnou ohrady světa
a věci i děje se ukáží v prostoru celém.
Bytosti božské tu spatřuji v pokojném sídle,
jímž necloumá vichr a kterého nezrosí z mračen
déšť, aniž bílý sníh a bodavé jíní
je vločkami ztřísní; tam bez konce bezmračné nebe
se klene a štědře se směje v záplavě záře;
všeho jim příroda přeje a v hodinu žádnou
žádná věc jim nezkalí pohody duše.
Naopak podsvětní síň se nevidí nikde
a nikterak země mi nebrání rozeznat všecko,
co v prostoru dole se pod mýma nohama děje.
Nad těmi věcmi mne jímá jakási božská
rozkoš i hrůza, že takto je příroda tebou
odkryta ze všech stran, jak na dlani jasná.
ZHOUBNÝ STRACH ZE SMRTI
O PRVCÍCH VĚCÍ VŠECH je uzavřen výklad,
jaké že jsou a jak různými tvary se liší,
jak puzeny neklidem věčným se hýbají samy
a na jaký způsob z nich vznikají bytosti všecky;
po těchto věcech se, tuším, nejblíže sluší
podstatu ducha a duše už objasnit veršem
a střemhlav ten z Tartaru strach ti ze srdce vyhnat,
jenž rozvrací člověku život až do dna, a z hloubi
jak smrti čerň se zvedaje, zatmívá všecko
a žádné rozkoši nedá být ryzí a čistou.
Říkají často, že nemoc a nečestný život
má vzbuzovat větší strach než zánik a Tartar:
prý dobře vědí, že duch je v podstatě z krve
anebo nic nežli vzduch, je-li komu tak libo;
nauky naší prý nemají potřebí vůbec.
Z toho už vyčteš, že všecky ty řeči jsou slávy
a chvály chtivost; vždyť skutečnost hovoří jinak.
Když titíž jsou vyhnáni z vlasti a občanům z očí
hanebnou znectěni vinou se stáhnou kraj světa,
ač strádají strašnými strastmi, jsou naživu pořád,
a kamkoli chudáci přijdou, tam podřezávají
černé ovečky předkům a zvěčnělým ke cti
slaví tryzny a zrovna v tom osudu hořkém
mnohem více se starají o náboženství.
Tím spíše je záhodno zkoumat až v hodinu zkoušky
člověka; jaký jest, to v neštěstí poznáš;
upřímný hlas se mu tehdy vydere z hloubi
srdce, škraboška spadne a zůstane skutek.
Konečně skoupost a slepá dychtivost slávy,
která ty slabochy žene až za meze práva
a nutí je někdy být zločinu druhy a sluhy
a v potu tváři se pachtit ve dne i v noci,
aby se dostali k moci, ty životní vředy,
z veliké části jsou živeny postrachem smrti.
Neslavné ústraní totiž a chudoba tuhá
s životem sladkým a klidným se nezdá být spjata,
jako by otálela už před prahem smrti.
Od té aby se lidé co nejdále octli,
hnáni zbytečnou hrůzou, a prchli co nejdál,
z občanských válek si shrabují jmění, své statky
na vraždu vršíce vraždu si zdvojují chtivě,
při smutném bratrově pohřbu se radují krutě
a pokrevný stůl v nich vzbuzuje bázeň i záští.
Ovocem téže bázně je přečasto závist:
člověka mučí, když vidí, že k tomu se vzhlíží
a ten že má moc, kdo se honosí hodností slavnou –
kdežto on, běda, se válí v temnu a v blátě.
Někteří dávají život za čest a sochu.
Ba ze strachu smrti si nejednou znechutí život
a světlo světa tolik, že v zármutku srdce
na sebe vloží ruku; to pustili z hlavy,
že právě ten strach je vlastním pramenem strastí:
že on to hanobí cudnost, on přátelské svazky
trhá a vše, co je svato, pošlapat velí.
Drahé rodiče leckdy už zradili lidé
i vlastní vlast, aby unikli podsvětním síním.
Jako když děti se bojí a lekají všeho
za černé noci, tak my se děsíme za dne
věcí, kterých se netřeba bát o nic více
než představ, kterých se potmě strachují děti.
Nerozežene tu duševní úzkost a temno
denního světla šíp ani paprsky slunce;
dokáže to však rozum a přírodní věda.
NEJDŘÍVE VĚZ, že duch, který sluje i mysl,
v níž života sídlí rada a jakoby vláda,
je člověka jenom část, o nic méně než ruka,
noha či oči jsou části živého tvora.
…..............................................................
cítící duch prý nesedí v určitém sídle;
toť jakýsi tělesný stav a životní soulad,
harmonie, jak říkají v Řecku, jež dává
smyslový život, ač mysl nesídlí nikde –
podobně jako se mluvívá o dobrém zdraví,
ač žádná část to není zdravého těla.
Podobně nekladou v určitý okrsek ducha.
V této věci však zbloudili daleko z cesty.
Často se rozstůně tělo, jež vidíme zevně,
zatímco jiné složce, té skryté, je blaze;
a zase obráceně se naopak stává,
že na duši smuten si libuješ po celém těle,
podobně jako když chorý má bolesti v noze,
zatímco hlava ho současně nebolí vůbec.
Mimoto měkkému spánku když odevzdáš údy
a rozpjaté tělo ztěžka a bez citu leží,
je v tobě přece to druhé, co v takovou chvíli
je rozličně vzrušováno a přijímá v sebe
slastná hnutí i jalové starosti srdce.
Teď abys poznal, že v údech se kryje i duše
a harmonii že nevděčí za vjemy tělo:
předně se stává, že látky ubude mnoho
z těla, a přesto se život udrží v údech;
naopak zase, když nečetná tělíska tepla
utekou ven a vzduch se vydechne ústy,
vyklidí život žíly a opustí kosti:
z toho je vidět, že hrají rozličnou roli
ty prvky a nestejnou měrou nám sdílejí život;
především těmto, těm semínkům vzduchu a tepla,
připadl los náš život udržet v údech.
Je tedy teplo a vzduch tím životodárným
zdrojem, jenž v hodinu smrti se stěhuje z těla.
Protože podstatu ducha a duše jsme našli,
že to je člověka část: teď vraťme to jméno
harmonie zas na horu Helikón hudcům –
i když je možná i oni odjinud vzali
a vtiskli je věci, jež volala po vlastním jméně;
i tak jim je nechme; ty pilně poslouchej další.
DUCH A DUŠE JSOU HMOTNÉ
NYNÍ TI PRAVÍM, že duch a duše jsou spjaty
navzájem těsně, ba tvoří jedinou bytost;
leč její řekněme hlavou, jež panuje tělu,
je rozum, tak řečený duch, jenž slove i mysl.
V střední krajině hrudi má místo a sídlo.
Tady se zmítá hrůza i bázeň a tady
nás laská radost: tož tady je duch čili mysl.
Další část duše se větví po celém těle
a hýbe se poslušna vůle a pokynu mysli;
tato však myslí sama a sama je šťastna,
aniž zrovna co vzruší tělo i duši.
Podobně jako když oko či hlava tě bolí
a trpí, ač muka se necítí po celém těle:
tak také duch, a to sám, je nejednou zraněn
či radostí plesá, ač ostatní polohy duše
v údech a článcích nic nového nepociťují.
Zato ohromná hrůza když ochromí mysl,
po všech údech s ní zřetelně soucítí duše;
bledost a pot se vyrazí po celém těle,
blekotá jazyk a hlas se zadrhne v hrdle,
v očích se zatmí, zní v uších, kolena dole
se podlamují, ba vidíme leckdy, že strachy
lidé i omdlí; tak pozná kdokoli lehko,
že duše je s duchem spjata; když od něho přijme
popud, i tělu jej předá v ráz a je srazí.
Tatáž úvaha učí, že duch jako duše
jsou podstaty hmotné; vždyť mohou-li povalit tělo,
údy zburcovat ze sna a obličej měnit,
ba celého člověka řídit a člověkem točit –
věci, možné jen tam, kde nastane dotek;
leč bez hmoty doteku není – lze popírat ještě,
že duše i duch jsou v podstatě povahy hmotné?
Ostatně duch je činný zároveň s tělem
a dá se zjistit, jak v těle soucítí s údy.
Jestliže hrozný hrot se prodere dovnitř,
protknuv kosti i šlachy, leč života šetře:
přece nastanou mdloby a sladko je sklouznout
k zemi a ležmo se oddat vlnění mysli;
chce se ti chvílemi vstát, ale jakoby ve snách.
Určitě tedy duch je podstaty hmotné,
protože rána a šíp, jimiž trpí, jsou hmotné.
DUŠI TVOŘÍ NEJJEMNĚJŠÍ ATOMY
Z JAKÉ HMOTY JE DUCH a z čeho se skládá,
z toho počet ti vzápětí složí má slova.
Nejprve pravím, že duch je nesmírně jemný;
tělíska, která ho tvoří, jsou nade vše drobná.
To se dá zjistit a sám to pochopíš takto:
Nic se neděje v světě tak velice rychle
jak to, co si představí mysl a započne sama.
Z toho je zřejmo, že duch má největší rychlost,
větší nežli to vše, co je dostupno oku;
leč co je pohyblivé, je složeno jistě
z tělísek úplně oblých a nadobro drobných,
takže je uvede v pohyb už pramalý náraz.
Vodu zčeří a rozvlní lehounký náraz,
neboť je z kutálivých a malinkých částek;
naopak med je svou povahou houževnatější,
jsou pomalejší ty kapky a líněji plynou,
lépe při sobě drží ta zásoba všecka
látky – a žádný div: vždyť semínka medu
nejsou tak hladká, tak jemná a dokola oblá.
Vysoká kupa máku se odshora bortí,
to lehounký svede a jedva znatelný průvan;
ten však nezmůže nic proti hromadě klasů
anebo štěrku. Čím drobnější tedy jsou věci
a čím hladší, tím budou i pohyblivější;
u kterých naopak znamenáš velikou váhu
a drsnější líc, ty se z místa nehnou tak lehko.
Když nyní víme, že podstata ducha a duše
je nadmíru pohyblivá, je nezbytno dodat,
že sestává z atomů droboučkých, kulatých, hladkých.
Bude ti k dobru ten poznatek jednou, můj drahý,
a v nejednom ohledu ještě ti přinese prospěch.
A ještě tohle ti osvětlí povahu duše,
jak jemná je její tkáň a jak maličké místo,
kdyby se svinula v klubko, by zabrala asi:
jakmile člověk se dobere klidu a míru
smrti a látka ducha i duše se ztratí,
nezjistíš nic, co by ubylo z celého těla;
vzhled i váha je táž a mrtvý má všecko –
jen životní pocit ne a hřejivé teplo.
Z pramalých prvků je nezbytně utkána duše
celá po útrobách i svalech a tepnách;
vždyť jakmile z celého těla se vytratí celá,
přece zevnější obrys si udrží údy
neporušen a na váze neztratí pranic.
Když vyčichne Bakchův mok, je to podobný případ,
či z balzámu dech se rozvane do vzduchu sladce,
nebo když některá věc už pozbude šťávy;
nicméně o nic menší se nezdá být oku
proto ta věc a nic jí neušlo z váhy.
A žádný div: přece pach i míza všech látek
nic jiného nejsou než množství drobounkých prvků.
Dím tedy opět a opět: je z náramně malých
atomů složena mysl i duše: neb s sebou
z váhy si nebere nic, když odchází z těla.
Nemysli však, že ta látka je jednoho druhu.
V hodinu smrti nás opouští jakýsi jemný
van a s ním teplo a vzduch, který uniká s teplem.
Něco vzduchu je přísadou každého tepla;
teplo je řídké, a proto i tělísek vzduchu
jeho průlinami se nemálo nese.
Našli jsme tedy už trojí podstatu v duchu;
ale to všecko je málo k zrození citu;
nic z toho všeho přec nemůže vytvořit vjemy –
toť nemyslitelné – jež potom zpracuje mysl.
Za čtvrté ještě něco je záhodno přidat,
jakousi látku, jež nemá žádného jména;
ta je nadevše hbitá a nadevše jemná,
menších prvků a hladších ve světě není;
do těla smyslový cit ona rozdílí první.
Je složena z tělísek drobných a první se vzruší,
dá pohyb teplu i onomu skrytému vanu,
naposled vzduchu, a pak se už rozhýbe všecko,
krev se zpění a zjitří se útroby všecky,
až konečně tělo až do morku kostí to protkne,
totiž rozkoše horko či opačný pocit.
Ale tak hluboko těžko se prodere bolest
a pronikne ostří zla, aniž všecko se zmate
tolik, že pro život místa už není a duši
se všecky rozprchnou prvky skrz průduchy těla.
Obvykle takový vzruch se omezí jaksi
na povrch těla; dík tomu jsme naživu dále.
ČTYŘI SLOŽKY DUŠE
NYNÍ POČET TI TOUŽÍM složit z těch složek,
jak jsou smíšeny spolu a srovnány pěkně;
leč proti mé vůli mne chudoba mateřské řeči
brzdí; jen v hlavních bodech ti povím, co mohu.
Dráhy duševních prvků se navzájem kříží,
ze středu druhých se nemůže vyloučit žádný
a pro svou činnost si vyhradit odlišnou oblast;
jsou těla téhož a jednoho možnosti množné.
Na tento způsob se v každém zvířecím mase
vyskýtá vůně i chuť a barva, a přesto
ze všech těch složek je složeno úplné tělo.
Stejně i vzduch a ten skrytý van a to teplo
jsou smíšeny v jediné bytí a s nimi to čtvrté,
ta hybná síla, jež ostatním rozdílí pohyb,
z níž těla smyslový ruch bere počátek nejdřív.
Tato látka se tají hluboko vespod,
nitrnějšího nic už nechová tělo,
ba celičké duše je duší nakonec sama.
Tak jako v našich údech a po celém těle
smíšené síly ducha a duše jsou skryty,
ježto je tvoří malé a nečetné prvky:
tak i ta síla, jež nemá jména a z prvků
je zrobena drobných, je skryta a celičké duše
je sama jakoby duší a panuje tělu.
Na týž způsob i vzduch i ten van a to teplo,
smíšeny v těle, jsou najisto v souhře a slouží
druh druhu a jedno spravuje druhé; je vidět,
že všecky konají jedno; vždyť kdyby to teplo
i van a vzduch se trhly a zůstaly mimo,
jejich rozvod by zabil a zahubil smysly.
Navíc má duch i to teplo, jež přibírá v hněvu,
když vzplane a z očí mu prudčeji zasrší oheň;
dost má i chladného vanu, jenž provází bázeň
a působí zježení kůže i třesení v údech;
zná i ten stav, jenž vzniká z klidného vzduchu
a nastává za míru v srdci a pod jasnou tváří.
Více tepla však chová vznětlivé srdce
a hněvivá mysl, jež zlostí zahoří lehko;
sem patří především lev, to zuřivé zvíře,
kterému řevem div nepuká hruď, když se ozve,
a vařící vztek se mu v prsou nemůže směstnat.
Zato víc chladu má větrná jelení mysl
a ledový van umí v útrobě rychleji vzrušit,
van, který uvádí údy v třaslavý pohyb.
Povahu krav spíš určuje povětří mírné,
nepříliš často je popudí pochodeň hněvu,
z které se dým a černá temnota vlní,
hrot mrazného strachu je protne a ochromí těžko;
jsou mezi lítými lvy a laněmi středem.
Tak je tomu i s lidmi: ač osvěta stejně
některé opracovala, přec na každé duši
trvají po její původní povaze stopy.
Nedobré sklony se nedají z kořene vyrvat,
tak aby jeden se nevzdával lítému hněvu
tak lehko, druhý se předčasně nebál a třetí
aby snad mírněji věci, než zaslouží, nebral.
I v přemnoha dalších věcech se nezbytně liší
povahy lidské a s nimi i rozličné mravy;
jejich příčiny skryté teď nemohu zkoumat
ani tolik si vymyslit jmen, kolik tvarů
mají prvky a z kterých jde rozličnost věcí.
Jen jednu věc si mohu dovolit tvrdit:
Původních povah stopy, jež neumí rozum
smazat, jsou takové malé, že nic není v cestě,
abychom mohli žít život důstojný bohů.
NEDÍLNÝ CELEK DUŠE A TĚLA
PODSTATA TATO je v celém držána těle
a sama je strážkyní tělu a života zdrojem;
kořeny společnými je spleteno obé
a nelze je roztrhnout jinak než k záhubě obou.
Jako když z kadidla hrud je nesnadno vůni
vydobýt tak, aby podstata nevzala zasvé:
stejně i ducha a duši z celého těla
lze vypudit jedině tak, že se rozbije všecko.
Tak jsou propleteny ty částečky spolu
od prvé chvíle a žijí společný život
jak jedno, tak druhé, a tělo stejně jak duše
bez svého druha je samo neschopno cítit
a teprve to, že se spolčily v společný pohyb
obě ty síly, nám v těle zažíhá smysly.
Mimoto tělo se nikdy nerodí samo,
neroste samo a po smrti trvání nemá.
To vodní vláha, ta často pozbývá tepla,
které měla, a přesto netrpí újmy
a trvá neporušena; leč naopak údy,
zbaveny duše, tu roztržku nemohou přežít,
úplná zkáza je čeká a rozpad a tlení.
Už odmalička se v těsném sepětí učí
vytvářet duše i tělo životní pohyb,
v matčině těle a lůně stuleny ještě,
takže rozchod je pro ně smrtící ranou;
protože záchova obou je společnou věcí,
musí i jejich bytí být nedílně spjato.
JINÉ TEORIE O DUŠI
DÁLE JDE O TO: kdo tělu vnímání upře
a pře se, že ony děje, jimž říkáme vjemy,
přijímá duše, jež v celé je vmíšena tělo:
popírá hmatatelné a skutečné věci.
Kdo vyloží někdy, co značí vnímání těla,
jestliže skutečností se poučit nedal?
Bezduché tělo prý nemá žádného citu.
To ztratilo to, co mu nebylo v životě vlastní;
i o mnoho jiného přijde, když ze světa vyjde.
Dále: tvrdit, že nic vlastně nevidí oči,
že jimi vyhlíží duch jako dokořán dveřmi,
to nejde; vždyť jejich vjemy ti dosvědčí opak
a k samému zraku tě přinutí obrátit zraky.
Na lesklé věci se leckdy nemůžeš dívat,
protože zornice tvá se oslní září.
Hledíš-li z dveří sám, je to docela jiné:
ty obtíž nepocítíš, když otevřeš veřej.
Mimoto jestliže oči jsou jakoby dveřmi,
má na věci vidět lépe, kdo o oči přišel,
když před jeho duchem se odstranily i dveře.
Nikterak není vhodno tu otázku řešit,
jak nabízí ctihodná poučka Démokritova:
že tělísko těla se střídá s tělískem duše
vždy sdruženo v pár, a z těch je utkáno tělo.
Duševní dílky jsou nejen o mnoho menší
než ony, jež naše tělo i útroby tvoří:
je jich i menší počet a po údech řídko
jsou rozmístěny. Tož můžeš tvrdit jen tolik:
jakou velikost mají ty nejmenší věci,
jichž dotek je s to v nás vyvolat pocity, stejně
jsou vzdáleny od druha druh i atomy duše.
Vždyť ani prach, když někdy na kůži ulpí,
nevnímáme, či ze stropu střesenou sádru;
že v cestě je noční mlha, to nepocítíme,
či jemnou pavoučí nit, když nás omotá v chůzi,
ani že zvetšelé roucho, jež vysvlékl křižák,
nám na hlavu spadlo, či peří neb křídlaté nažky,
jež klesají velice zlehka a váhavě málem,
nebo že nějaký hmyz po nás leze – tím méně
umíme rozpoznat každičké šlápnutí šlapek,
když na nás usedne komár a podobná havěť.
Tak velice nutno je napřed rozhýbat mnoho
v těle, než tělíska duše se proberou k citu,
ty do našich těl a údů vmíšené prvky,
a nežli se mohou, když jeden je druhému dalek,
vespolek srážet, spájet i rozeskakovat.
Života klíče hlídat je spíše věc ducha,
on je více než duše života pánem.
Bez ducha neboli mysli ti nezbude v údech
už nijaká duše část ani na drobet času;
lehko se vytratí s duchem a rozplyne vzduchem
a zůstaví mrazivé Moraně studené údy.
V kom ale setrval duch čili mysl, ten žije,
třeba byl mrzák a údy měl uťaty všecky;
ač kusý a zbaven duše, jež odešla s údy,
žije a éteru van v sebe přijímá živný,
z veliké části jsa bez duše, třeba ne zcela,
prodlévá v krajině živých a nemá se k smrti.
I dokola zraněné oko si uchová zraku
živoucí moc, když panenka zůstane celá;
jen celé jablko oka se pokazit nesmí,
dokola okrájet čočka a samotna zůstat,
neboť i to by zkázu přineslo všemu.
Je-li ten oka střed – třeba maličko – zraněn,
je naráz po světle veta a nastane temno,
i když jinak je bulva zdravá a jasná.
Podobný svazek vždy svazuje tělo a duši.
DUŠE ROSTE I STÁRNE S TĚLEM
TEĎ ABYS POZNAL, že duch i prchavá duše
zároveň s živoucím tělem se rodí a zmírá,
osnuji dál tvého života důstojné verše,
střádané dlouho a sladkým získané trudem.
Ty si jen pod jedním slovem to oboje spojuj,
a řeknu-li například „duše“ a důkazy snesu,
že také zemře, tu věz, že míním i ducha,
neboť jsou vespolek jedno a nedílně spjaty.
Především ježto jsem řekl, jak jemná je duše,
z jak drobounkých prvků se skládá, jak z tělísek vznikla
o mnoho menších než průzračná tekutost vody,
mlha a kouř – vždyť vyniká pohyblivostí
značně, už pramalý náraz ji uvede v pohyb,
pouhá představa dýmu a mlhy jí pohne,
jako když spícímu v snách se ukáže pára,
jak z oltářů dýmá vzhůru, s ní kotouče kouře
(jistěže odtud do nás ta představa přešla):
nyní tedy, když vidíš, jak z rozbité láhve
na střepy vytéká mok a uniká vláha
a podobně mlha a dým se rozejde vzduchem,
věř, že duše se rozplyne také, ba hyne
v kratší době a dřív se rozloží v prvky,
jakmile z lidského těla se stáhne a ztratí.
Jistě: vždyť pro ni je jakoby nádobou tělo
a to ji neudrží, když utrpí úraz
a prořidne tolik, že krev se vylije ze žil.
Může se uchovat celá snad v jakémsi vzduchu,
nesoudržném a o hodně řidším než tělo?
Mimoto mysl se rodí zároveň s tělem,
zároveň rostou, jak víme, a pospolu stárnou.
Dokavad dítě si skotačí v tělíčku křehkém
a útlém, i myšlení ducha je podobně skrovné;
potom když dospěje v muže a silami kypí,
vzroste i rozum a zmohutní možnosti mysli;
jedva však tíha let už nevyhnutelně
podlomí tělo a údy se seschnou a zemdlí,
zchromne rozum a mysl i jazyk se plete,
selhává všecko a současně přestává sloužit.
Z toho plyne, že celá podstata duše
jak dým se rozplyne vysoko do vanu vzduchu;
vidíme přece, že vzniká zároveň s tělem,
zároveň roste i vadne, zvetšelá věkem.
I DUŠE CHURAVÍ
Mimoto vidíš, že tak, jako sužují tělo
neduhy nemilosrdné a surová bolest,
tak ducha starosti strašné a žalost a bázeň;
proto musí i on být účasten smrti.
I tělesný neduh ho z kolejí vyšine často;
neboť nemocný blouzní a hovoří scestně
a někdy upadne v tvrdý a trvalý spánek,
v letargii: to hlava i víčka mu klesnou,
neslyší slova a nepoznává už tváře
těch, kteří stojíce kolem ho k životu křísí,
zatímco slzy jim smáčejí bradu i líce.
Uznejme tedy, že duch se rozloží rovněž,
když nákaza z chorého těla i do něho vniká.
Bolest i nemoc jsou stejně strůjkyně smrti,
úmrtí mnohých nás o tom zpravilo dávno.
Konečně proč, když síla ostrého vína
člověka protkne a žár se mu rozlije do žil,
proč mu ztěžkají údy a pletou se nohy,
až vrávorá, jazyk mu vázne a mysl se zamží,
zrak plove, on křičí a škytá a začíná hádky
a ostatní podobné kousky, co k tomu už patří:
proč, ne-li proto, že mohutná moc toho moku
v samém těle i duši dovede poplést?
Co se však nechá zmást a splést nebo svázat,
to dává znát, že vnikne-li v tělo věc horší
jen o málo, zhyne a pozbude dalšího žití.
Vídáme zhusta, jak naráz člověka srazí
nemoci moc, i padne, jak zasažen bleskem,
pěna mu stříká z úst, je bez sebe, sténá,
všecek se třese, jak na skřipci napíná šlachy,
trhaně supá, až do vyčerpání se zmítá.
Neboť té nemoci moc se rozlezla v údech
a lomcujíc duší se pění jak hladina slaná,
když vichřicí valnou se dostanou do varu vlny.
Z hrdla se derou stony, že chorého údy
cítí bolest a hlavně, že tělíska hlasu
jsou puzena ven a letí zchumlána ústy,
po cestě vyšlapané a kudy si zvykla.
Nastává bezvědomí: to mohutnost ducha
i duše se zbortí a jedno se druhému vymkne,
roznášeno týmž jedem a rozptylováno.
Až když pomine záchvat a žíravé látky
do hlubin chorého těla se navrátí zpátky,
tehdy teprv se zvedá jak opilý, smyslů
nabývá postupně všech a duši si sbírá.
Když tedy tělísky těmi už v těle smí cloumat
takový neduh a krutě je tříštit a trápit:
pročpak by měla, když jednou utekou z těla,
trvat na volném vzduchu a v divokém vichru?
A protože duši lze stejně jak nemocné tělo
léčit a působí na ni, jak vidíme, lektvar,
i z toho už tušíš, že duše je smrtelnou věcí.
Vždyť musí přeskupit dílky či připojit další
anebo alespoň drobet jich od celku ubrat
každý, kdo začne a zamýšlí pozměnit ducha
či některou jinou věc se přestavět snaží.
Leč přesunout části a nové přidat, to nejde,
je-li věc věčná, a nic jí vzít není možno;
když opustí cokoli změněno hranice vlastní,
mrtva je naráz ta věc, co bývala dříve.
Ať už je churav duch nebo poslušen léku,
to obé smrtelnosti – viz výše – je příznak.
Tak tedy čelí, jak vidíš, nauce bludné
skutečnost holá a zadní jí zavírá vrátka
a usvědčuje ji z nepravdy důkazy dvěma.
Konečně vidíš, jak člověk znenáhla schází
a ztrácí po části část svůj smyslový život;
na nohou nehty a prsty mu zmodrají první,
pak odumrou lýtka a stehna a nakonec po všech
údech studené smrti se ukáží stopy.
Tož látka duše se trhá a nevyjde z těla
najednou celá – a proto je smrtelná jistě.
Máš-li snad za to, že duše se dovede v těle
stáhnout dovnitř a soustředit v jedno svou látku
a tudíž ze všech údů i vyklidit smysly:
potom to místo, kam tolik duševní látky
se shromáždilo, by mělo mít vnímavost větší;
po té však není vidu: to duše – viz výše –
rozkouskována se trousí ven; tedy hyne.
Dokonce kdyby ten blud se nám zlíbilo uznat
a připustit možnost, že duše se smršťuje v těle
těch, kteří po kusech mrou a se s životem loučí:
smrtelnost duši přiznat jsi nucen i takto.
Nesejde na tom, zda zahyne rozváta vzduchem,
nebo se z údů stáhne a tuhou se stane,
když z člověka celého cit mizí více a více
a života méně a méně mu po těle zbývá.
VYSVĚTLIVKY A POZNÁMKY:
Tartaros - Zlí a nespravedliví byli odsuzováni do nejhlubší části podsvětí, do Tartaru, aby tam pykali za své skutky spravedlivé tresty, přiměřené jejich hříchům. Tartaros byl původně vězení Títánů a bylo tak hluboko pod zemí, jak vysoko je nebe nad zemí. Devět dní a nocí by musela padat železná kovadlina z nebe, než by dopadla na zem, a stejně tak dlouho by letěla ze země do Tartaru. - Vysv. Mis.
cítící duch atd. - námitka opřená o teorii Aristoxena Tarentského, Aristotelova žáka a muzikologa (zemř. začátkem 3. stol.) - Pozn. překl.
té nemoci moc – padoucnice, která se v Římě vyskytovala často, hlavně v rodové linii Iuliů; trpěli jí patrně Iulius Caesar i císař Claudius; proto se jí někdy přezdívalo královská, svatá nebo také božská nemoc. - Pozn. překl. & Mis.